首页 > 知产百科 > 知识详情页
专利翻译相关知识
2017-07-06 12:00:00 阅读(1097)

  一、翻译软件

  Office不用说,看看你的电脑里有没有装上acrobat Professional, photoshop, CAD等软件以及一些格式转换或OCR之类的小软件。

  火云译客、Trados对于翻译专利这种偏重术语、表述方法相对固定的文本实在太重要了,一定要精心打理好自己的语料库和术语库,这可是绝不分享的核心资料啊。希望你自建的术语库能够解决你翻译中30-40%左右的术语匹配问题,再高有点扯(除非同一发明人的类似专利),再低你就只能依靠baidu、google和iciba,效率自然下降得厉害。

  虽然机器翻译目前在怎样融合术语和人类知识、怎样共享知识和提供协同工作环境上还存在许多问题,但相对来说在专利翻译领域机器翻译的研究和应用较为成熟。

  专利翻译最好的办法就是结合工具,人工矫正。翻译较偏向学术性的,需要花费的精力大,投入的时间成本高,自然要是请求代理翻译的话,费用也高。

 

  二、翻译人员需具备的条件

  1、作为专利译员,从事专利翻译8年以上、或者总字数达200万字以上,方可能说渐入佳境;

  2、专业方向控制在2个左右相关的大方向,如机械、电子或者生物、化工等;

  3、熟悉中英专利文本格式,对两者之间的差异做到心中有数;

  4、对专利法、实施细则、审查指南要有充分了解,最好身边常备相关文件的中英文对照手册;

  5、对中美两国产权类法律法规以及各类国际公约要有一定了解,要能够熟练处理欧美专利局的往来文献;

  6、经常访问国家知识产权局网站,那上边有不少好的培训视频,可以学到不少知识,不要以为这些只是专利代理人的事,你可以不去考代理人证书,但是要做好专利翻译,这些知识是相当必要的;

  译员资源紧缺,因为专利翻译对译员专业背景要求高,且因为涉及各领域最前沿的技术,所以译员培养周期较长。

 

  三、专利翻译的要求

  1、专利翻译需要将原文的意思表达正确,不得有误;

  2、随着申请周期的缩短,专利翻译的时效性越来越高,译员的压力也越来越大,对译员的承受压力也有要求;

  3、专利翻译质量要求高,尤其是术语和相应的格式规范。

 

  四、专利翻译在市场上的价值

  专利翻译申请级别市场需求约为15亿人民币,再加上运营、交易、诉讼等其他应用场景产生的文本翻译需求,专利翻译市场需求大约在50亿人民币左右。

 

上一篇:
下一篇:
裕阳公众号二维码 关注裕阳公众号,随时获取裕阳动态
相关知识
  • 外观设计专利侵权标准认定
    外观设计专利侵权标准认定是什么? 外观设计专利是保护原创产品外观的重要法律工具,但如何认定外观设计专利侵权行为却是一个复杂的问题。以下内容将对外观设计专利侵权标准进行详细解析,帮助您更好地理解这一法律概念。
    外观设计专利侵权标准认定 外观设计专利侵权 | 2024-01-10 | 阅读(2933)
  • 别人告我专利侵权怎么办
    别人告我专利侵权怎么办? 在商业活动中,有时会面临被指控专利侵权的困境。面对这样的指控,如何采取合适的策略进行应对至关重要。以下内容将为您提供实用的建议,帮助您有效应对专利侵权指控。
    别人告我专利侵权怎么办 别人告我专利侵权 | 2024-01-10 | 阅读(2921)
  • 产品外观专利怎样算侵权?
    产品外观专利怎样算侵权? 产品外观专利是保护原创设计的重要法律工具,但如何判断产品外观专利侵权却是一个复杂的问题。以下内容将详细解析产品外观专利侵权的判定标准,帮助您更好地理解这一法律概念。
    产品外观专利怎样算侵权 产品外观专利侵权 | 2024-01-10 | 阅读(2053)
  • 专利侵权案例典型6例
    专利侵权案例典型6例,在当今社会,随着科技的快速发展和市场竞争的加剧,专利侵权行为时有发生。为了帮助大家更好地理解专利侵权问题,以下内容将选取了6个典型的专利侵权案例进行分析,以揭示其警示与启示。
    专利侵权案例典型6例 专利侵权案例 | 2024-01-10 | 阅读(3432)
  • 外观专利侵权如何应诉
    外观专利侵权如何应诉?在商业竞争中,外观专利侵权纠纷时有发生。当企业面临外观专利侵权指控时,如何进行有效的应诉成为了关键。以下内容将为您提供一份详细的应诉指南,帮助您应对此类挑战。
    外观专利侵权如何应诉 外观专利侵权 外观专利侵权应诉 | 2024-01-10 | 阅读(3294)
热门产品